søndag 17. mai 2009

Om språket

Spanjolene har fire-fem uttaleregler. Når du mestrer dem, kan du uttale alt riktig.

Nynorsk er mer fonetisk riktig enn bokmål, selv om det også finnes noen problemer i det språket. På naboøya Bømlo, for eksempel, heter det største tettstedet Bremnes - som uttales Svortland.

Bokmål er håpløst for utlendinger. Alle ordene må pugges, for det finnes ingen regler som omfatter alt. Ordene jeg og vei har likelydende diftong. I ordet med er den siste konsonanten stum, men i ordet ned skal den uttales. Tjern og kjole har samme lyd. I navnet Norge er vokalen en å, men ikke i noen. I tillegg skrives det hund og uttales bikkje.

Logisk sett skal man skrive Nårge, kjern og jei, slik bohemen Hans Jæger praktiserte. Det ser helt håpløst ut, men er mer riktig.

1 kommentar:

  1. Kutt ut, da. Samma faen hva spanjolene sier. Samma faen hva grautmålfolka sier også. Og drit nå i Jæger, hvem er det?

    SvarSlett